Japanese signs really do amaze me sometimes. The longer I live here the less I notice the bad spelling, the terrible grammar and the nonsense kind of meanings, but lately I have found a couple of signs that left me shaking my head... again!
Just in case you can't read them, the first one was on the window of a hairdressers:
"No one ever told me I was pretty when I was a little girl. All little girls should be told they're pretty, even if they aren't."
Pretty good in the spelling and grammar stakes, but I would wonder a little if I went into the shop and they called me pretty whether they were telling the truth or not....
"Laugh and graw fat"
I'm not even sure where to start dissecting that English!
Oh wow. I think the lack of errors in the first one is scary. Like you say- would make me more suspicious if they told me I was pretty!
ReplyDelete